Classic · Collection · Contemporary · Excerpt · Fragment · Palestinian Culture · Palestinian Literature · Poetry

Mahmoud Darwish

I will choose from my intimate memories what’s fitting: the scent of wrinkled sheets after making love is the scent of grass after rain. — Mahmoud Darwish, from “Dense Fog Over The Bridge,” If I Were Another: Poems. Translated by  Fady Joudah. (Farrar, Straus and Giroux; 1 edition, October 27, 2009) Originally published 2009.

Rate this:

Classic · Contemporary · Excerpt · Fragment · Online Anthology · Online Magazine · Pakistani Culture · Palestinian Culture · Palestinian Literature · Passage · Poetry

Mahmoud Darwish

The road is long like an ancient poet’s night: plains and hills, rivers and valleys. Walk according to your dream’s measure: either a lily follows you or the gallows. — Mahmoud Darwish, from “To a Young Poet,” trans. Fady Joudah, Poetry (March 2010)

Rate this:

Classic · Collection · Contemporary · Excerpt · Palestinian Culture · Palestinian Literature · Passage · Poetry

Mahmoud Darwish

in a seagull’s fashion, and pitched my new tent on a heavenly slope. Right here I’ll write a new chapter in the eulogies to the sea: mythic is my language, and my heart a blue wave grazing a rock: “Don’t give me, O sea, what I don’t deserve of song. And don’t be, O sea,… Continue reading Mahmoud Darwish

Rate this: