Excerpt · Fragment · French Culture · Online Anthology · Online Magazine · Passage · Periodical · Poetry · Tunisian Culture · Tunisian Literature

Amina Saïd

we reread letters the dead once sent and imagine different answers everything becomes clear once it is too late there is not enough thread of regret left to string the shards of our night” — Amina Saïd, from “The Mothers.” Poems Without Borders: July 2011 issue. Translated from French by Marilyn Hacker. Advertisements

Rate this:

Excerpt · Fragment · French Culture · Online Anthology · Online Magazine · Periodical · Poetry · Tunisian Culture · Tunisian Literature

Amina Saïd

I remembered the snow of almond trees I followed birds’ flight-paths to the moon’s mountain to the eiderdown of birth I learned and forgot all the languages on earth.” —  Amina Saïd, from “Path of Light,” Words Without Borders, July 2011 issue: The Arab Spring, Part I  (trans. Marilyn Hacker)

Rate this: