You are the moon, dear love, and I the sea: The tide of hope swells high within my breast, And hides the rough dark rocks of life’s unrest When your fond eyes smile near in perigee. But when that loving face is turned from me, Low falls the tide, and the grim rocks appear, And… Continue reading Ella Wheeler Wilcox
ix nearer: breath of my breath: take not thy tingling limbs from me: make my pain their crazy meal letting thy tigers of smooth sweetness steal slowly in dumb blossoms of new mingling: deeper: blood of my blood: with upwardcringing swiftness plunge these leopards of white dream in the glad flesh of my fear: more… Continue reading E. E. Cummings
I desire her and I hate her. I would like to take her in my arms and embrace her till she smothered, till she was crushed and I could drink death from her gushing veins. — Octave Mirbeau, The Torture Garden. (Olympia Press; Revised Edition edition, August 28, 2005) Originally published 1899.
Every time I kiss you After a long separation I feel I am putting a hurried love letter In a red mailbox. — Nizar Qabbani, “Every Time I Kiss You,” Arabic Poetry: http://www.adab.com/en Modern Arabic Poetry >> Nizar Qabbani. Poem No.: 336.
I wrote on the wind The name of my love. I wrote it on the water. I did not know That the wind rushes by without listening, That names dissolve in the water. — Nizar Qabbani, from “The Book of Love,” On Entering the Sea: The Erotic and Other Poetry of Nizar Qabbani (Interlink Pub… Continue reading Nizar Qabbani