Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence? I cannot send you one single flower from this wealth of the spring, one single streak of gold from yonder clouds. Open your doors and look abroad. From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before. In… Continue reading Rabindranath Tagore
Oh, dip my emptied life into that ocean, plunge it into the deepest fullness. Let me for once feel that lost sweet touch in the allness of the universe. — Rabindranath Tagore, from “Brink of Eternity,” Gitanjali: Song Offerings. (Digireads.com January 1, 2005) Originally published 1910.
Meditation is old and honorable, so why should I not sit, every morning of my life, on the hillside, looking into the shining world? Because, properly attended to, delight, as well as havoc, is suggestion. — Mary Oliver, from “What I Have Learned So Far,” New and Selected Poems. (Beacon Press; Reprint, 2001 edition July… Continue reading Mary Oliver
October 1 There’s this shape, black as the entrance to a cave. A longing wells up in its throat like a blossom as it breathes slowly. What does the world mean to you if you can’t trust it to go on shining when you’re not there? and there’s a tree, long-fallen; once the bees flew… Continue reading Mary Oliver
Our struggle is–isn’t it?–to achieve and retain faith on a lower level. To believe that there is a Listener at all. For as the situation grows more and more desperate, the grisly fears intrude. Are we only talking to ourselves in an empty universe? The silence is often so emphatic. And we have prayed so… Continue reading C.S. Lewis
Not often, but now and again there’s a moment when the heart cries aloud: yes, I am willing to be that wild darkness, that long, blue body of light. — Mary Oliver, from “Whelks,” New and Selected Poems: Vol. 1. (Beacon Press; Revised edition 1 July 2004)
Let everything happen to you: beauty and terror. Just keep going. No feeling is final. —Rainer Maria Rilke, from “Go To The Limits of Your Longing,” The Book of Hours. Babette Deutsch (Translator), Ursula K. Le Guin (Editor) New Directions; Second Edition edition (November 24, 2009)